来阅书屋
首页 > 经典 > 意大利童话 > 94. 小母鹅

94. 小母鹅

目录

  从前,有一群小⺟鹅,它们要到近海的沼泽地去生蛋。走到半路,其中一只停下来说:姐妹们,我要离开你们了。因为我马上就要生一只蛋,坚持不到沼泽地了。

  再等等!

  坚持住!

  别离开我们!

  但是,这只小⺟鹅办不到。它们彼此拥抱道别,约定回来时再见。之后小⺟鹅便钻进一片树林。在一棵老树下,它用枯树叶搭了一个窝,并生下第一枚蛋。随后,小⺟鹅去寻找新鲜的草和⼲净的水做午饭。

  太阳落山时,它回到家,发现蛋不见了。小⺟鹅因此非常失望。第二天,它爬到树上,在枝杈间又生了一个蛋,这样能把它保住。之后,它満意地从树上下来,又像前一天那样外出觅食。回来时,蛋又不见了。小⺟鹅想:树林里肯定有狐狸,是它吃了我的蛋。

  它来到附近的镇上,敲响了铁匠铺的门。

  铁匠先生,您能为我造一座铁房子吗?

  行啊,只要你为我下一百对蛋。

  好吧,给我一个篮子,你给我造房子的时候,我给你下蛋。

  小⺟鹅蹲下⾝,铁匠每在小铁房子上砸一锤,它就下一个蛋。等铁匠砸了第二百锤,小⺟鹅也下完了第二百个蛋,从篮子里跳出来。铁匠先生,这是我答应为你下的一百对蛋。

  鹅夫人,您的小房子也造好了。

  小⺟鹅谢过铁匠,把小房子扛在肩上,回到树林中,将房子放在一片草地上。这里正是我的鹅孩子们应该生活的地方:有新鲜的草吃,还有小溪可以‮澡洗‬。于是它満意地钻进小房子,关上门,平平安安地生下最后一批蛋。

  这时,狐狸又回到橡树下,但再也找不到鹅蛋。它开始在树林中寻找,直至来到这片草地上,发现了这座小铁房子。我打赌⺟鹅在里面。它心里想着,走上前去敲门。

  谁呀?

  是我,狐狸。

  我正在孵蛋,不能开门。

  ⺟鹅,打开门。

  不,你会吃掉我。

  我不吃你,⺟鹅,打开门。

  当心,⺟鹅,如果不马上开门,

  我要爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  踏平大房子和小房子。

  小⺟鹅回答:

  你爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  也踏不平大房子和小房子。

  狐狸跳上屋顶,开始咕咚咚地四处乱跳。可是,它越跳,小铁房子越变得坚固。狐狸气哼哼地从上面跳下来跑走了,小⺟鹅在后面笑得前仰后合。

  狐狸有几天没露面,可小⺟鹅出门时总是十分小心。蛋都裂开了,生出一只只小鹅。

  一天,它听见敲门声。

  谁呀?

  是我,狐狸。

  你想⼲什么?

  我来告诉你,明天有个集市。你愿意我们一起去赶集吗?

  愿意。你几点来接我?

  随便你。

  那么九点来吧。我要照看小鹅,不能走太早。

  然后,它们像好朋友那样告别。狐狸已翘起了胡子,认为肯定能两口就把⺟鹅连小鹅呑进去。

  可是第二天,小⺟鹅一大早就起了床,它给小鹅们喂了饭,又嘱咐它们别给任何人开门,然后就出门去赶集了。

  将近八点钟,狐狸来敲小铁房子的门。

  妈妈不在。小鹅们说。

  给我打开门。狐狸命令道。

  妈妈不让。

  狐狸心想:以后再来吃你们,然后大声问:妈妈什么时候走的?

  她一大早就出门了。

  狐狸没心思听下面的话,撒腿就跑。可怜的小⺟鹅已经赶完集,买了东西,正走在回家的路上。看见狐狸跑过来,‮头舌‬伸在外面。

  我该躲在哪里呢?它在集市上买了一个带盖的大汤碗。这时它便把碗盖放在地上,自己蹲伏在上面,又把碗翻过来扣在自己⾝上。

  狐狸停下脚步。看,多漂亮的小祭坛!我要祈祷一下。它跪下来对着汤碗祈祷,之后放下一个金币作为献供,方才离去。

  小⺟鹅一点点探出头,拾起金币,然后重新拿起汤碗,飞快地跑回家去,拥抱它的孩子们。

  与此同时,狐狸在集市上转来转去,又钻道摊子下面寻找,也没看见小⺟鹅。不过,我在路上也没遇见它,它应该还在这里。它于是又开始东找西找。集市结束了,小贩们收拾着没卖出的东西,撤掉了货摊,狐狸还是不见小⺟鹅的踪影。这次它又把我骗了!

  饿得半死的狐狸重又回到小铁房子前,敲响房门。

  谁呀?

  是我,狐狸。你为什么没等我?

  天太热了。而且我想在路上会遇到你。

  你走的哪条路?

  只有一条路。

  那为什么我们没遇上?

  我看见你了。那时我正在小祭坛里…

  狐狸大怒:⺟鹅,打开门!

  不,因为你会吃了我。

  当心,⺟鹅,

  我要爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  踏平大房子和小房子。

  ⺟鹅却说:

  你爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  也踏不平大房子和小房子。

  咕咚,咕咚,狐狸跳呀跳呀,可是铁房子变得更加坚固。

  狐狸又有许多曰子没有露面。可是有一天,小房子的门被敲响了。

  谁呀?

  是我,狐狸,打开门。

  不行,我忙着呢。

  我想告诉你,星期六有个集市。你想和我一起去吗?

  好的,你来叫我吧。

  告诉我确切的时间,免得又像上次赶集那样。

  七点钟,我不能太早出门。

  好吧。接着它们又像好朋友那样道别。

  星期六早晨,天不亮,小⺟鹅就起了床,它给小鹅梳理好羽⽑,又给它们喂了新鲜的青草,并嘱咐它们不要给任何人开门,然后便出发了。六点刚到,狐狸就赶来了。小鹅们告诉它妈妈已经走了,于是狐狸开始向前跑,以便追上小⺟鹅。

  小⺟鹅正停在一个甜瓜摊前,看见狐狸从远处跑来。逃跑已经来不及了,小⺟鹅看见地上有一个硬大无比的甜瓜,于是用嘴啄个洞,钻了进去。狐狸转遍了整个集市,寻找小⺟鹅。它可能还没到。狐狸来到甜瓜摊前,想选个最好的。它咬咬这个,尝尝那个。但是味道都太苦,几乎所有的瓜都被它打开了。最后,它看见地上放着的那个大瓜。这个肯定不错!它在瓜上狠狠咬了一口。小⺟鹅的嘴正好就在这边,它看见开了一扇小窗户,就吐出一口痰。

  呸!呸!真难吃!狐狸叫道,它把甜瓜踢得滚到了一边。甜瓜滚到一个斜坡上,碰到一块石头,小⺟鹅跳出甜瓜,跑回了家。

  狐狸在集市上一直逛到太阳西沉,便又去敲小铁屋的门。⺟鹅,你说话不算数,没去赶集。

  我去了,待在那个大甜瓜里。

  啊,你又耍了我!快开门!

  不,你会吃了我!

  当心,⺟鹅,

  我要爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  踏平大房子和小房子。

  可是⺟鹅说:

  你爬上屋顶,

  跳一支芭蕾舞,

  再跳支拍手双人舞,

  也踏不平大房子和小房子。

  咕咚,咕咚,而小铁房子,晃也不晃一下。

  过来一段时间后,有一天,狐狸又来敲门。好吧,⺟鹅,我们来讲和。为了忘记过去,我们一起来吃顿丰盛的晚餐。

  同意,可我没有任何合你胃口的东西可以招待你。

  这个我来负责,你只需把它做好摆好就行啦。接着,狐狸就来来回回忙碌起来,一会带来一根⾊拉米,一会又是一根香肠,接下去是奶酪和鸡,这些都是它到处转悠偷来的。小铁房子于是乎塞満了东西。

  它们商定的聚餐曰子到了。狐狸为了更有胃口,两天来水米不进:不过大家知道,它想的并非香肠奶酪,而是可以美美地吃上⺟鹅和小鹅。它来到铁房子前,叫道:⺟鹅,你准备好了吗?

  是的,准备好了,你什么时候吃都行。不过你得从窗户进来,因为放好了饭菜的桌子一直摆到了门口,我没办法把门打开。

  对我都是一样。关键是我怎么能爬上窗去。

  我扔一根绳子出来。你把绳子套在脖子上,然后我把你拽进来。

  狐狸急于吃鹅⾁,便把头钻进绳套里,却发现绳套绳打的是活结。越拽绳子,绳套越紧,越蹬腿,越觉得窒息。它被活活勒死了。大睁着眼睛,‮头舌‬悬在外面。⺟鹅还是不放心,它猛地一放绳子,狐狸就直挺挺地掉在地上。

  来吧,小鹅们,⺟鹅边开门边说,快来吃青草,到小溪里‮澡洗‬。小鹅们终于能吵吵嚷嚷,扑扑棱棱,前呼后拥地走出家门。

  一天,⺟鹅听到拍打翅膀的声音和一声鸣叫。此时已是⺟鹅们从沼泽地返回的时候了。可能是我的姐妹们!它来到大路上,看到一群⺟鹅,后面跟着新出生的小鹅。⺟鹅和姐妹们热烈庆祝,它还给它们讲了与狐狸斗争的曲折经历。姐妹们同样很喜欢这座小房子,它们都去找铁匠让他帮自己做一个。现在依然如此。在不知是什么地方的一片草地上,有个鹅的‮家国‬,所有鹅都住在铁房子里,不怕狐狸侵袭。

  (锡耶那地区)

目录
返回顶部