来阅书屋
首页 > 历史 > 智囊&#40选录&#41 > 陈婴母 王陵母

陈婴母 王陵母

目录

  【原文】

  东阳少年起兵,欲立令史陈婴为王。婴⺟曰:“暴得大名不祥,不如有所属,事成封侯;不成,非世所指名也。”婴乃推项梁。

  王陵以兵属汉,项羽取陵⺟置军中。陵使至,则东向坐陵⺟,欲以招陵。陵⺟私送使者,泣曰:“愿为妾语陵,善事汉王,汉王长者,毋以老妾故持二心。”遂伏剑而死。(边批:⼲净。)

  〔评〕婴⺟知废,胜于陈涉、韩广、田横、英布、陈豨诸人;陵⺟知兴,胜于亚父、蒯通、贯⾼诸人。姜叙讨贼,其⺟速之,马超叛,杀刺史、太守,叙议讨之,⺟曰:“当速发,勿顾我。”超袭执叙⺟,⺟骂超而死,明大义也;乃楚项争衡,雌雄未定,而陵⺟预识天下必属长者,而唯恐陵失之,且伏剑以绝其念,死生之际,能断决如此,女子中伟丈夫哉!徐庶之不终于昭烈也,其⺟存也,陵⺟不伏剑,陵亦庶也。

  译文及注释

  译文

  秦朝时期东阳的年轻人起,兵想要拥立县里的官吏陈婴为王。陈婴的⺟亲说:“突然获得这么⾼的名声不是什么好事,不如依附他人,如果起义成功了,曰后仍然能够封侯;即使是失败了,也不至于成为后人唾骂的对象。”于是陈婴就率军推举项梁为王。

  王陵率兵投靠汉王刘邦,项羽把王陵的⺟亲请来,安置在军中,王陵派人探问消息,项羽就让王陵的⺟亲坐在东面的位置上,以表示自己的尊敬,想以此来招降王陵。王陵的⺟亲在私底下送别使者的时候,哭着对他说:“希望你替我转告王陵,让他好好侍奉汉王,汉王是长者,不要因为我而对汉王抱持二心。”然后引剑‮杀自‬了。(边批:王陵的⺟亲事情做得⼲净。)

  评译

  陈婴的⺟亲在起义之前,就已经断定必败,仅这点就已经超过了陈涉、韩广、田横、英布、陈豨等人;王陵的⺟亲断定刘邦必胜,也超过了亚父、蒯通、贯⾼等人。姜叙讨贼,他的⺟亲催促他,马超叛乱,杀死刺史、太守,姜叙商议要讨伐马超,他的⺟亲说:“应当迅速发兵,不要管我。”马超突袭抓住了姜叙的⺟亲,姜叙的⺟亲大骂马超而死,这是深明大义的行为;楚汉相争,胜负没有定论的时候,王陵的⺟亲已经断言天下必定会属于汉王所有,唯恐王陵失去辅佐汉王平天下的机会,而引剑‮杀自‬,了断王陵心中的牵挂,在生死关头能够如此果断,真可以说是位女中丈夫了。徐庶最后不能辅佐刘备,是因为要保全自己⺟亲的性命,如果王陵的⺟亲没有‮杀自‬,那么王陵的遭遇也将会和徐庶一样吧!

  注释

  ①令史:县里的官吏。

目录
返回顶部