李光弼
【原文】
史思明有良马千余匹,每曰出于河南渚浴之,循环不休。李光弼命索军中牝马,得五百匹,絷其驹而出之。思明马见之,悉浮渡河,尽驱入城。思明怒,泛火船欲烧浮桥,光弼先贮百尺长竿,以巨木承其根,毡裹铁叉,置其首,以迎火船而叉之,船不能进,须臾自焚尽。
译文及注释
译文
唐朝时史思明有一千多匹上等好马,每天分批轮流带到⻩河南岸的沙洲上去澡洗,以展示他壮盛的军容。李光弼教人把军中的⺟马都牵出来,共五百匹,把它们所生的小马全拴在城內,等史思明的马到了水边,就把五百匹⺟马都牵出去,⺟马不停地嘶鸣,引得史思明的马都浮水渡过⻩河,全都被驱赶入城。史思明知道后非常生气,想利用着火的小船,烧毁浮桥,李光弼得知史思明的阴谋,就事先积蔵好几百根长竿,用大巨的木头抵住长竿的根部,用⽑毡包裹着铁叉,安置在竿头上,如此一来,火船投水而下时,长竿叉住火船,使船不能向前漂流,而自行焚毁。
注释
①絷其驹:拴系⺟马之驹,则⺟马必归。