来阅书屋
首页 > 经典 > 麦田守望者 > 第6章:第四章上

第6章:第四章上

目录

  我闲着没事,也就到盥洗室里,在他刮脸时候跟他聊天。盥洗室里就只我们两个,因为全校的人还在外面看球赛。室內热得要命,窗子上全是水汽。紧靠着墙装有一溜盥洗盆,约莫十个左右。斯特拉德莱塔使用中间那个,我就坐到他紧旁边的那个盥洗盆上,开始把那个冷水龙头开了又关——这是我的一种病态的爱好。斯特拉德莱塔一边刮脸,一边吹着《印度之歌》口哨。他吹起口哨来声音很尖,可是调子几乎永远没有对的时候,而他还总是挑那些连最会吹口哨的人也吹不好的歌曲来吹,如《印度之歌》或《十号路上大‮杀屠‬》。他真能把一支歌吹得一塌糊涂。

  你记得我说过阿克莱的个人习惯十分邋遢吗?

  呃,斯特拉德莱塔也一样,只是方式不同。斯特拉德莱塔是私底下邋遢。他外貌总是挺不错,这个斯特拉德莱塔。可是随便举个例子说吧,你拿起他刮脸用的剃刀看看。那剃刀锈得象块烂铁,沾満了肥皂沫、胡子之类的脏东西。他从来不把剃刀擦⼲净。他打扮停当以后,外貌例挺漂亮,可你要是象我一样熟悉他的为人,就会知道他私底下原是个邋遢鬼。他之所以把自己打扮得漂漂亮亮,是因为他‮狂疯‬地爱着他自己。他自以为是西半球上最最漂亮的男子。他长的倒是蛮漂亮——我承认这一点。可他只是那一类型的漂亮男子,就是说你父⺟如果在《年鉴》上看到了他的照片,马上会说“这孩子是谁?”——我的意思是说他只是那种《年鉴》上的漂亮男子。在潘西我见过不少人都要比斯特拉德莱塔漂亮,不过你如果在《年鉴》上见了他们的照片,决不会觉得他们漂亮。他们不是显得鼻子太大,就是两耳招风。我自己常常有这经验。

  嗯,我当时坐在斯特技德莱塔旁边的盥洗盆上,看着他刮脸,手里玩弄着水龙头,把它开一会儿关一会儿。我仍旧戴着我那顶红⾊猎人帽,鸭舌也仍转在脑后。这顶帽子的确让我心里得意。

  “嗨,”斯特拉德莱塔说。“肯大大帮我一个忙吗?”

  “什么事?”我说,并不太热心。他老是要求别人大大帮他一个性。有一种长得十分漂亮的家伙,或者一种自以为了不起的人物,他们老是要求别人大大帮他一个忙。他们因为‮狂疯‬地爱着自己,也就以为人人都‮狂疯‬她爱着他们,人人都‮望渴‬着替他们当差。说起来确实有点儿好笑。

  “你今天晚上出去吗?”

  “我可能出去。也可能不出去。我不知道。⼲吗?”

  “我得准备星期一的历史课,有约莫一百页书要看,”他说。“你能不能代我写一篇作文,应付一下英文课?我要你帮忙的原因,是因为到了星期一再不把那篇混帐玩艺儿交上去,我就要吃不了兜看走啦。成不成?”

  这事非常滑稽。的确滑稽。

  “‮考我‬不及格,给开除出了这个混帐学校,你倒来要求我代你写一篇混帐作文,”我说。

  “不错,我知道。问题是,我要是再不交,就要吃不了兜着走啦。作个朋友吧。成吗?”

  我没马上回答他。对付斯特拉德莱塔这样的杂种,最好的办法是卖关子。

  “什么题目?”

  “写什么都成。只要是描写性的。一个房间。

  或者一所房子。或者什么你过去住过助地方——你知道。只要他妈的是描写的就成。”他一边说,一边打了个很大的呵欠。就是这类事让我十分恼火。我是说,如果有人一边口口声声要求你帮他妈的什么忙,一边却那么打着呵欠。“只是别写的太好,”他说。“那个‮子婊‬养的哈兹尔以为你的英文好的了不得,他也知道你跟我同住一屋。因此我意思是你别把标点之类的玩艺儿放对位置。”

  这又是另一类让我十分恼火的事。我是说如果你作文做得好,可是有人口口声声谈着标点。斯特拉德莱塔老⼲这一类事。他要你觉得,他的作文之所以做不好,仅仅是因为他把标点全放错了位置。

  在这方面他也有点象阿克莱。有一次我坐在阿克莱旁边看比赛篮球。我们队里有员棒将,叫胡维。考埃尔,能中场投篮,百发百中,连球架上的板都不碰一下。阿克莱在他妈的整个比赛中却老是说考埃尔的⾝材打篮球合适极了。天哪,我多讨厌这类玩艺儿。

  我在盥洗盆上坐了会儿,觉得腻烦了,心里一时⾼兴,就往后退了几步,开始跳起踢蹬舞来。我只是想让自己开开心。我实际上并不会跳踢蹬舞这类玩艺儿,不过盥洗室里是石头地板,跳踢蹬舞十分合适。我开始学电影里的某个家伙。是那种歌舞片里的。我把电影恨得象毒药似的,可我倒是很⾼兴学电影里的动作。老斯特拉德莱塔刮脸的时候在镜子里看着我跳舞。我也极需要一个观众。我喜欢当着别人卖弄自己。“我是混帐州长的儿子,”我说。我那样不要命地跳着踢蹬舞,都快把自己累死了。“我父亲不让我跳踢蹬舞。他要我上牛津。可这是他妈的我的命——踢蹬舞。”老斯特拉德莱塔笑了。他这人倒是有几分幽默感。“今天是‘齐格飞歌舞团’开幕的第‮夜一‬。”我都喘不过气来了。我的呼昅本来就十分短促。“那位领舞的不能上场。

  他醉的象只‮八王‬啦。那么谁来替他上场呢?我,只有我。混帐老州长的小儿子。”

  “你哪儿弄来的这顶帽子?”斯特拉德莱塔说。他指的是我那顶猎人帽。他还一直没看见哩。

  我实在喘不过气来了,所以我就不再逗笑取乐。我脫下帽子看了第九十遍。“今天早晨我在纽约买的。一块钱。你喜欢吗?”

  斯特拉德莱塔点点头。“很漂亮,”他说。可是他只是为了讨我欢喜,因为他接着马上说:“喂,你到底肯不肯替我写那篇作文?我得知道一下。”

  “要是我有时间,成。要是我没有时间,不成,”我说。我又过去坐在他⾝边的那个盥洗盆上。“你约的女朋友是谁?”我问他。“费兹吉拉德?”

  “去你妈的,不是!我不是早跟你说了,我早跟那⺟猪一刀两断啦。”

  “真的吗?把她转让给我吧,嘿。不开玩笑。

  她很合我胃口。”

  “就给你吧…对你说来她年纪太大啦。”

  突然间——没有任何其他原因,只不过我一时⾼兴,想逗趣儿——我很想跳下盥洗盆,给老斯特拉德莱塔来个“半纳尔逊”你要是不知道什么是“半纳尔逊”那么我来告诉你吧,那是摔交的一种解数,就是用胳膊卡住对方的脖子,如果需要,都可以把他掐死。我就这么做了。我象一只他妈的美洲豹似的一下扑到了他⾝上。

  “住手,霍尔顿,老天爷!”斯特拉德莱塔说。他没心思逗趣儿。他正在一个劲儿刮胡子。

  “你要让我怎么着——割掉我的混帐脑袋瓜儿?”

  我可没松手。我已紧紧地把他的脖子卡住了。

  “你有本事,就从我的铁臂中挣脫出来,”我说。

  “老——天爷!”他放下剃刀,猛地把两臂一抬,挣脫了我的掌握。他是个极有力气的大个儿,我是个极没力气的瘦个子。“哎,别瞎闹啦,”他说。他又把脸刮了一道。每次他总要刮两道,保持外表美观。就用那把脏得要命的剃刀。

  “你约的要不是费兹吉拉德,那又是谁呢?”

  我问他。我又坐到他旁边的盥洗盆上。“是不是菲丽丝。史密斯那小妞?”

目录
返回顶部